2 Marca - Czwartek
Wykłady plenarne
(Aula Collegium Medicum, ul. Św. Anny 12)
14:00 - 15:00 |
Otwarcie i wykład inauguracyjny: prof. dr hab. Bogusław Dunaj (Kraków): O stanie współczesnej polszczyzny. |
15:00 - 15:30 |
dr hab. Jolanta Maćkiewicz (Gdynia): Polszczyzna w europejskiej lidze językowej. |
15:30 - 16:00 |
prof. dr hab. Elżbieta Zawadzka (Warszawa): Wyzwania współczesności a języki obce. |
16:00 - 16:30 |
PRZERWA |
16:30 - 17:15 |
prof. Peter Franklin, M.A. (Konstancja, Niemcy): Lingua franca w globalnej wiosce: rola kultury we wzbogaconym programie nauczania języków obcych (Lingua Franca Communication in the Global Village: the Role of Culture and Enriched Foreign Language Curriculum).
|
17:15 - 17:45 |
dr hab. Aleksy Awdiejew (Kraków): Komunikatywizm - nowe horyzonty badań nad językiem. |
17:45 - 18:15 |
prof. dr hab. Elżbieta Tabakowska (Kraków): Językoznawstwo kognitywne: nowe czy dawne horyzonty badań nad językiem.
|
3 Marca - Piątek
PROGRAM KONFERENCJI
Wykład plenarny
(Aula Collegium Medicum)
9:00 - 9:30 |
dr hab. Elżbieta Laskowska (Bydgoszcz): Przejawy poprawności politycznej w wypowiedziach publicznych. |
9:45 - 13:15 |
SEKCJA 1 (Aula Collegium Medicum) |
|
dr Agata Czamara (Warszawa): Bankowy Eurolanguage.
prof. dr hab. Elżbieta Tabakowska i Michał Tabakowski (Kraków): Język prezentacji presales (globalizacja a odmienność kulturowa).
mgr Agnieszka Ryzza-Woźniak (Zielona Góra): Wpływ Unii Europejskiej na polszczyznę końca XX wieku.
PRZERWA 11:15 - 11:45
dr Jadwiga Stawnicka (Katowice): Innowacje frazemowe w języku prasowym.
dr hab. Maria Borejsza (Poznań): O włoskich elementach leksykalnych w polszczyźnie.
prof. dr hab. Janina Labocha (Kraków): Wpływy języka niemieckiego w mowie Polaków na Śląsku Cieszyńskim.
|
|
|
9:45 - 13:15 |
SEKCJA 2 (Siedziba NOT-u, ul. Straszewskiego 28, sala 1 piętro) |
|
mgr Janina Ozga i mgr Krzysztof Ozga (Kraków): Język podręczników szkolnych.
mgr Jolanta Wilk-Janik (Częstochowa): Kształcenie studentów filologii angielskiej (specjalność język biznesu).
mgr Urszula Paprocka-Piotrowska (Lublin): Kształcenie filologów do pracy w przedsiębiorstwie.
PRZERWA 11:15 - 11:45
dr hab. Grażyna Habrajska (Łódź): Wykładniki kondensacji w przekazie komputerowym.
mgr Piotr Chruszczewski (Wrocław): Dyskurs religijny Jana Pawła II.
|
9:45 - 13:15 |
SEKCJA 3 (Siedziba NOT-u, ul. Straszewskiego 28, sala 2 piętro) |
|
dr Elżbieta Wierzbicka (Warszawa): W jaki sposób Polacy mówią o swoim mówieniu?
mgr Marta Dąbrowska (Kraków): Język e-maila jako hybryda mowy i pisma.
mgr Alicja Gałczyńska (Kielce): Przeproszenia w dialogu polityków.
PRZERWA 11:15 - 11:45
mgr Katarzyna Buczak-Sawczyńska (Kraków): Definicja jako narzędzie walki politycznej.
mgr Anna Pięcińska (Lublin): Język medycyny w służbie satyry politycznej.
prof. dr hab. Wojciech Pędich (Białystok): Znaczenie gwarowych określeń w kontaktach lekarz-pacjent.
|
PRZERWA NA OBIAD
|
14:45 - 15:15 |
Wykład plenarny - Aula Collegium Medicum
prof. dr hab. Jadwiga Kowalikowa (Kraków): O wulgaryzmach we współczesnej polszczyźnie.
|
5:30 - 19:00 |
SEKCJA 1 (Aula Collegium Medicum)
|
|
dr hab. Bożena Rejakowa (Lublin): Metaforyka tekstów o modzie.
mgr Jerzy Swiątek (Kraków): Metafora w reklamie.
mgr Władysław Chłopicki (Kraków): Język angielski w polskiej reklamie.
PRZERWA 17:00 - 17:30
mgr Lech Zieliński (Bydgoszcz): O militaryzacji współczesnego języka polskiego.
dr hab Maria Wojtak (Lublin): O przemianach w języku mediów (prasa branżowa).
dr Grzegorz Szpila (Kraków): Skamielina czy żywy organizm: przysłowie w prasie polskiej.
|
15:30 - 19:00
|
SEKCJA 2 (Siedziba NOT-u, sala 1 piętro) |
|
dr Lucyna Aleksandrowicz-Pędich (Białystok): Sylwetka absolwenta studiów filologicznych i kolegiów.
dr Danuta Olszewska (Gdańsk): Efektywność nauczania języka specjalistycznego na lektoratach.
mgr Romana Paszkowska (Kraków): Kulturowe aspekty nauczania języka polskiego jako obcego
PRZERWA 17:00 - 17:30
prof. dr hab. Izabela Prokop (Poznań): Kształcenie tłumaczy w systemie modułowo-punktowym.
dr Leszek Mikrut (Lublin): Nauczanie tłumaczenia na specjalizacji
przekładowej.
mgr Bartosz Waliczek (Kraków): Nauczanie tłumaczenia ustnego na studiach podyplomowych w kontekście integracji z Unią Europejską.
|
15:30 - 19:00 |
SEKCJA 3 (Siedziba NOT-u, sala 2 piętro) |
|
dr Aniela Korzeniowska (Warszawa): Współczesna literatura szkocka w przekładzie.
mgr Barbara Poważa-Kurko (Kraków): Tłumaczenie pojęć specyficznych dla kultury.
mgr Elżbieta Wójcik-Leese (Kraków): Jak zaistnieć? Współczesna poezja polska w przekładzie na angielski, antologie i wybory.
PRZERWA 17:00 - 17:30
mgr Maria Mocarz (Lublin): O pragmatycznym aspekcie przekładu.
dr Magdalena Szeflińska-Karkowska (Łódź): Dlaczego w przekładzie wzrasta tekst docelowy?
mgr Krzysztof Kwaśniewicz (Kraków): Leksykografia a komputery: słownik jako baza danych.
|
4 Marca - Sobota
9:30 - 13:30 |
SEKCJA 1 (Aula Collegium Medicum)
|
|
mgr Joanna Frejman (Zielona Góra): Język młodzieży XXI wieku.
dr hab. Anna Niżegorodcew (Kraków): Język studentów filologii angielskiej.
dr Zofia Sawaniewska-Mochowa, mgr Włodzimierz Moch Jakim językiem mówi polski hip-hop?
mgr Edyta Manasterska (Lublin): Obraz świata w języku dziecka.
PRZERWA 11:30-12:00
DYSKUSJA PANELOWA:
dr Zofia Berdychowska, dr Teresa Bałuk-Ulewicz, dr Jerzy Brzozowski, dr hab. Halina Waszkielewicz, dr Bożena Zinkiewicz-Tomanek (Kraków): Nazewnictwo instytucji samorządu terytorialnego w tłumaczeniu na język angielski, francuski, niemiecki, portugalski, rosyjski i ukraiński.
|
9:30 - 13:30 |
SEKCJA 2 (Siedziba NOT-u, sala 2 piętro) |
|
dr hab. Antoni Dębski (Kraków): Język angielski jako obcy i co dalej?
mgr Roman Sosnowski (Kraków): Polski i włoski język informatyczny.
mgr Artur Tworek (Wrocław): Polski i niemiecki język sportu.
PRZERWA 11:30 - 12:00
dr Edward Klisiewicz (Kraków): Język polskich i ukraińskich nazw miejscowych.
dr Bożena Zinkiewicz-Tomanek (Kraków): Stan języka ukraińskiego po uzyskaniu przez Ukrainę niepodległości w r. 1991.
|
PRZERWA NA OBIAD
|
Wykłady plenarne: Aula Collegium Medicum
|
15:00 - 16:00 |
prof. dr hab. Stanisław Karolak (Kraków): Tłumaczenie nieprzetłumaczalnego. |
16:00 - 16:30 |
prof. dr Józef Sypnicki (Poznań): Słownik a tłumaczenie. |
16:30 - 17:00 |
dr Teresa Bałuk-Ulewicz (Kraków): Przegląd ostatnich dokonań w dziedzinie przekładu na język angielski. |
17:00- 17:30 |
Dyskusja końcowa i zakończenie konferencji. |